Air your dirty laundry in public.
"My upstairs neighbors fight a lot and air their dirty laundry in public."
Meaning : to talk about your private disagreements or embarrassing matters in public, usually while quarreling.
개인의 사적인 논쟁이나 망신을 줄 수 있는 비밀을 공공장소에서 남이 들을 수 있게 떠든 다는 말
Origin : Picture this: Instead of hanging your freshly washed laundry on a clothesline, you hang your dirty clothes out there in the air for all the world to see. Wouldn't that be embarrassing? Imagine that your "dirty laundry" represents secret personal matters and that "to air" them means to discuss them out loud for anyone to hear. Some people use "air your dirty linen in public."
더러운 세탁물을 밖에 모든 사람들이 볼 수 있도록 걸어두면 부끄럽고 망신스럽겠지요?
이 Dirty laundry 를 자신의 개인적인 비밀로 생각해 보세요.
그리고 air는 남들이 다른 사람들에게 들을 수 있도록 이야기하는 그런 곳으로 생각해본다면
더 쉽게 이해가 되시겠지요?